Cseppek ~ babaszínházi előadás
25 perces játékidőben Leli manó és Lili tündér elvarázsolják a közönséget, melyet utána rövid szabad játék követ. A verses előadást ének és zongorabetétek teszik színesebbé.
25 perces játékidőben Leli manó és Lili tündér elvarázsolják a közönséget, melyet utána rövid szabad játék követ. A verses előadást ének és zongorabetétek teszik színesebbé.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2025. május 18. vasárnap, 10:00
CSEPPEK
- csecsemőszínházi előadás -
Csipp, csepp csepereg,
Elkezdődik a történet.
Csipp, csepp szemereg,
Sok kis cseppből tenger lesz.
Csipp, csepp lepereg,
A CSEPPEK életre keltenek.
Csipp, csepp gyerekek,
Játsszunk együtt veletek!
A Bartók Kamaraszínház és Művészetek Háza a legkisebb korosztályt szólítja meg CSEPPEK című előadásával, melyben Lili tündér és Leli manó, a két jó barát együtt a kis CSEPP közönséggel fedezik fel, hogy mit is jelent az eső. Mert az eső nem csak az égből lehulló esőcseppeket jelenti, nem bizony! Jelenti az önfeledt ugrálást a pocsolyákban, azesernyő alá bújást, a szivárvány megjelenését az égen és az esőtől a természet virágba borul.
Játsszák az alkotók:
Molnár Stefánia
Polgár Lilla
Díszlet: Verseci Edina
Konzulens és projekt koordinátor: Gasparik Gábor
Ma is döbbenetesen aktuális, harsányan mulatságos és fájdalmasan ismerős – ahol a hazudozás mértékét nem a szégyen, hanem a szavazatszám szabja.
Kovács Dominik − Kovács Viktor A szerzőket a megírás során Tom Ziegler Grace és Gloria című dámája inspirálta.
Borbély Szilárd: Egy gyilkosság mellékszálai „A gyilkosságnak csak látszólag következménye a halál” ̶ tanította Reb Taub ̶ , „hiszen az maga a befejezetlenség. Egy gyilkosság sosincs bevégezve” – A Befejezetlenség szekvenciája című Borbély Szilárd-vers kezdő sorai rengeteg mindent elárulnak arról a kálváriáról, amelyet 2000 karácsonyától kezdve, a szülei elleni brutális rablótámadás kapcsán a kortárs költészetünk egyik legmeghatározóbb alakja bejárt.
Kertész Imre regénye alapján színpadra alkalmazta Bagossy Júlia
Az igazi nő Szerző: Nyitrai László – Máthé Zsolt Mi történik, amikor egy nő végre önmagát választja?
Martin McDonagh kultikus tragikomédiája A darabot magyarra fordította: Upor László
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!