A Pincérfrakk utcai cicák
Kormos István meséje alapján
A Pincérfrakk utcai cicák
bábjáték
Kormos István meséje alapján
A Pincérfrakk utcai cicák
bábjáték
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Sunday, May 17 2015 11:00AM
an egy semmi csöpp utca Budán, a Pincérfrakk utca. Nekiszalad egy csúcsos hegynek, a másik felén pedig lehömpörödik, és eltűnik a Bujjbehamari erdőben. Nem mondhatnám, hogy valami széles utca, az autóbusz is csak két részletben fér el rajta. Itt él Mörrenmorcogi Micó, Zöldbajusz Marci meg Csapükóc Tiriri. Hogy a többiekről ne is beszéljünk.
Varázslatos történet a varázslatos Pincérfrakk utca varázslatos lakóiról, Kormos István varázslatos meséi alapján. Azoknak, akik hisznek a mesékben; és azoknak, akik – még – nem.
A zenei felvételeken közreműködött: Falvai Márton (kürt), Pazdernik Erzsébet (cselló)
Ma is döbbenetesen aktuális, harsányan mulatságos és fájdalmasan ismerős – ahol a hazudozás mértékét nem a szégyen, hanem a szavazatszám szabja.
Borbély Szilárd: Egy gyilkosság mellékszálai „A gyilkosságnak csak látszólag következménye a halál” ̶ tanította Reb Taub ̶ , „hiszen az maga a befejezetlenség. Egy gyilkosság sosincs bevégezve” – A Befejezetlenség szekvenciája című Borbély Szilárd-vers kezdő sorai rengeteg mindent elárulnak arról a kálváriáról, amelyet 2000 karácsonyától kezdve, a szülei elleni brutális rablótámadás kapcsán a kortárs költészetünk egyik legmeghatározóbb alakja bejárt.
KÖTÉLEN A NIAGARA FÖLÖTT Üzenet középkorú férfiaknak, nyolc képben
A „Minden titok” egy varázslatos utazás vers és dal között, egy könnyed, lélekfrissítő, zenés irodalmi inhaláció két kiváló művész előadásában.
Kertész Imre regénye alapján színpadra alkalmazta Bagossy Júlia
Martin McDonagh kultikus tragikomédiája A darabot magyarra fordította: Upor László
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.