Nézzen be hozzánk

Program


Rómeók és Júliák

Rómeók és Júliák

Táncjáték
Harc egymásért és egymás ellen - ez a szerelem. Mi tehát a boldogság? Elérhetetlen? Csak pillanatokra létezik? Ezekért a pillanatokért folyik a harc egymásért és egymás ellen? Ezek a kérdések foglalkoztatják Krámer Györgyöt, aki szerint minden történet egyforma, csak máshol vannak a hangsúlyok: a sors, az istenek, a politika, az intrika, a hagyomány - valami mindig megkeseríti, meghiúsítja a szerelmet.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2010. május 28. péntek, 17:00

Röviden a Rómeók és Júliák című táncműről

"Azért szerepel a címben Rómeó is és Júlia is többes számban, hogy jelezzem: senki ne Shakespeare-adaptációra számítson. Azt jelzem ezzel: nem egy szerelmespárról lesz szó. A Rómeó és Júlia szókapcsolat ürügy, mézesmadzag. Csomagolás. Ez a drámacímre utalás azonban egyvalamit biztosan mond: a szerelemről fogunk szólni. És ha már Shakespeare az ürügy, azzal azt is mondjuk: nem beteljesült és harmonikus szerelmi történeteket kívánunk elmesélni. Hanem...
...arról szeretnék szólni, mit gondolok én a férfi-nő kapcsolatról. A szerelem bensőségességéről. A 21. századi, áttekinthetetlen kommunikációs katyvaszban akarom megvizsgálni, hová-mivé fejlődhet a fiatalok szerelme. Aligha hiszem, hogy olyan szép és magasztos véget érhetne, mint Shakespeare drámájában. Ma a romantikus, hősies, mindent magával ragadó szerelem, a csalódás, a kudarcok pályáján inkább a megúszásra játszunk.  Ha beteljesül a szerelem, akkor is, ha kiüresedik és véget ér, akkor is. Valóban ilyen? És ha ilyen, akkor milyen is a szerelem ma?" Krámer György

Koreográfus: Krámer György
Rendező: Krámer György   

Ajánlatunk


Bármi köttetett is az égben, előbb-utóbb próbára teheti egy lángra gyúló szív. Pláne ha az a szív az egykor mindent elsöprő első szerelem, aki egy este váratlanul éppen a szemközti asztalhoz ül le az étteremben.

Ajánló


Ma is döbbenetesen aktuális, harsányan mulatságos és fájdalmasan ismerős – ahol a hazudozás mértékét nem a szégyen, hanem a szavazatszám…

Martin McDonagh kultikus tragikomédiája A darabot magyarra fordította: Upor László

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!



Bezárás